New York
Los Angeles
Seattle
Atlanta
Chicago
Boston
Miami
Houston
Philadelphia
Washington
Tampa
Orlando
more
Los Angeles
Seattle
Atlanta
Chicago
Boston
Miami
Houston
Philadelphia
Washington
Tampa
Orlando
Position |
Facility/Company |
Specialty |
Dates Performed |
City |
State |
Country |
|---|---|---|---|---|---|---|
English <> Brazilian Portuguese Translator |
Self-contractor. |
As a pre-Internet professional human translator, I have worked in texts from quite a number of sectors, industries, areas of knowledge, etc. Without limitation: environment, ecology and green issues since the Earth Summit - ECO 92; banking; finance; foreign trade; international affairs; academic, legal, and personal documents (inclusive as a Certified Translator); energy; highway engineering; wind engineering. Familiar with World Bank and IDB terminology. |
01/01/1994 - 12/31/1969 |
Sao Paulo - Brazil |
||
In-House Diplomatic Translator |
Foreign Government Office. |
In-house Translator (please read as "all texts placed on in-trays were translated".) A priceless, enriching personal and professional experience. A very wide two-way avenue to learn, experiment with, and respect different backgrounds and cultures. |
05/01/1983 - 12/01/1993 |
Sao Paulo, Brazil |
School Name |
Location |
Dates Attended |
Degree |
Major |
Minor |
Greek |
Activities and Societies |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
PUC-SP |
Sao Paulo |
07/01/1976 - 07/01/1981 |
Bachelor's |
Business Administration |
Hotel & Restaurant Management (Senac-Ceatel-Cornell University) |
N ∕ A |
Name |
Description |
Date |
|---|---|---|
Certified Translator - English <> Portuguese |
In Brazil, Certified Translators ("Tradutores Públicos" or "Tradutores Juramentados") must pass public examinations held by their respective State Registry of Trade ("Junta Comercial"). Such Certificaton is for a lifetime and valid nationwide. |
08/01/2000 |
